RSS
Абхазский режим отказывается вести дела на абхазском из-за нехватки переводчиков
27.02.2010 14:30

Одним из предлогов начала войны абхазов на развал Грузии была необходимость сохранения абхазского языка. По мнению абхазских сепаратистов, в составе Грузии их языку угрожала опасность исчезновения. Но что же происходит сегодня?

Сегодня в Абхазии все делопроизводство ведется на русском языке, который и в старые времена использовался с этой целью. Несмотря на то, что сепаратистское правительство приняло закон «О государственном языке», оно оказалось не готово к исполнению своих желаний.

Как отмечает лидер марионеточного "парламента" Нугзар Ашуба, проблемы имеют техническую сторону. В "законодательном органе" оказывается не все владеют абхазских языком, а необходимого количества переводчиков в Абхазии не нашлось.

Еще одной причиной невозможности перехода на абхазский язык называет отсутствие культуры у абхазских "законодателей". По словам Ашуба, во время обсуждения законопроекта они ведут себя как на абхазской свадьбе. "А кого переводить?", - задается вопросом Ашуба.

Есть конечно же и другая сторона данного дела - сколько бы не говорили абхазские т.н. депутаты на абхазском языке, внедрить в делопроизводство его не удастся, так как на оккупированной территории идет повальная русификация. Следовательно, для кого их переводить, если и население уже не владеет абхазским языком, а неабхазского населения уже большинство в этом грузинском уголке?


 
 
При использовании материала гипперссылка на Expert Club обязательна